зачем ты привел меня на завод педиков
Заложив руки за голову и закинув ногу на ногу, на полу дремал худой черноволосый мальчик. В полную противоположность Хибари, с которым Рёхэй только что обменялся ударами на заднем дворе, его внешность была изысканной, далекой от мужественной суровости. Ростом он был приблизительно с самого Рёхэя, но гораздо более изящен. Обитатель аристократических кругов, наследник благородной крови, нет, его окружала волшебная аура другого, высшего мира.
Он редко появлялся на свету, практически никто точно не знал, с каких пор он стал главой дисциплинарного комитета Намимори, однако уже сейчас его имя повергало людей в ужас.
– Я чувствую… Каждый раз, когда мы обмениваемся ударами, дружба между нами углубляется.
– В самом деле... – Хибари слабо усмехнулся.
Расставшись вчера в Рёхэем, Хибари прямо направился к Кусакабэ и наложил на него наказание, следы которого сейчас и наблюдал.
– Разобрался с ним?
Кусакабэ молчал.
– Я не люблю слабых. Пожалуйста, не заставляй меня повторять это.
– Прекословишь?
Всего одно слово. Этого хватило, чтобы Кусакабэ замер, как кролик перед удавом.
– Ты не понимаешь моих распоряжений?
Ошибиться было невозможно, на ринге, в небрежно накинутом школьном пиджаке… Абсолютно чужеродный, как мрачный дух, явившийся из мира сказок.
Остальные присутствующие, захваченные теми же чувствами, что и Кусакабэ, не говорили ничего, заворожено наблюдая за Хибари.
– Почему ты здесь?
Некоторое время Хибари молчал. С легкой улыбкой наблюдал за Рёхэем, наслаждаясь его реакцией.
– Ты говорил.
– Ч-что говорил?
– «Если ты запишешься в клуб, я сделаю все, что окажется мне под силу».
Перебив сотню нападавших, Хибари как ни в чем не бывало наслаждался полуденным отдыхом.
(с) перевод новел на русский откуда-то.
Боже мой, как же я люблю когда Хибари покзаывают _живым_. И вполне себе человеком.
Кусакабэ мучительно избегал его взгляда. Он прекрасно понимал Рёхэя. Но он состоял в дисциплинарном комитете. Он не мог предать Хибари.(c)
Отношения Хибари и Кусокабы такие.. забавные. Я не могу подобрать определения.
Он редко появлялся на свету, практически никто точно не знал, с каких пор он стал главой дисциплинарного комитета Намимори, однако уже сейчас его имя повергало людей в ужас.
– Я чувствую… Каждый раз, когда мы обмениваемся ударами, дружба между нами углубляется.
– В самом деле... – Хибари слабо усмехнулся.
Расставшись вчера в Рёхэем, Хибари прямо направился к Кусакабэ и наложил на него наказание, следы которого сейчас и наблюдал.
– Разобрался с ним?
Кусакабэ молчал.
– Я не люблю слабых. Пожалуйста, не заставляй меня повторять это.
– Прекословишь?
Всего одно слово. Этого хватило, чтобы Кусакабэ замер, как кролик перед удавом.
– Ты не понимаешь моих распоряжений?
Ошибиться было невозможно, на ринге, в небрежно накинутом школьном пиджаке… Абсолютно чужеродный, как мрачный дух, явившийся из мира сказок.
Остальные присутствующие, захваченные теми же чувствами, что и Кусакабэ, не говорили ничего, заворожено наблюдая за Хибари.
– Почему ты здесь?
Некоторое время Хибари молчал. С легкой улыбкой наблюдал за Рёхэем, наслаждаясь его реакцией.
– Ты говорил.
– Ч-что говорил?
– «Если ты запишешься в клуб, я сделаю все, что окажется мне под силу».
Перебив сотню нападавших, Хибари как ни в чем не бывало наслаждался полуденным отдыхом.
(с) перевод новел на русский откуда-то.
Боже мой, как же я люблю когда Хибари покзаывают _живым_. И вполне себе человеком.
Кусакабэ мучительно избегал его взгляда. Он прекрасно понимал Рёхэя. Но он состоял в дисциплинарном комитете. Он не мог предать Хибари.(c)
Отношения Хибари и Кусокабы такие.. забавные. Я не могу подобрать определения.
а у Кусакабе к нему отношение как у вассала к лорду. х)))